"cháchara" meaning in All languages combined

See cháchara on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈt͡ʃa.t͡ʃa.ɾa] Forms: chácharas [plural]
Rhymes: a.t͡ʃa.ɾa Etymology: Del italiano chiacchiera ('charla como pasatiempo'), del italiano chiacchierare.
  1. Conversación sin sustancia.
    Sense id: es-cháchara-es-noun-I3yGdxKV
  2. Exceso de palabras sin oficio o utilidad. Tags: colloquial
    Sense id: es-cháchara-es-noun-Z9GCpuym Categories (other): ES:Términos coloquiales
  3. Artículo sin valor o importancia. Tags: Dominican-Republic, El-Salvador, Mexico
    Sense id: es-cháchara-es-noun-wB-PzO1W Categories (other): ES:El Salvador, ES:México, ES:República Dominicana
  4. Dicho o acción para hacer reír. Tags: Ecuador, El-Salvador, colloquial
    Sense id: es-cháchara-es-noun-K9BUe-x9 Categories (other): ES:Ecuador, ES:El Salvador, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Dicho o acción para hacer reír.): broma, burla, chiste Derived forms: chacharear, chachareo, chacharero, chacharón, chacharrear Related terms (Artículo sin valor o importancia.): baratija, cachivache Related terms (Conversación sin sustancia.): parloteo Related terms (Exceso de palabras sin oficio o utilidad.): blablá, blablablá, carreta, chachalaca, teque

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras esdrújulas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.t͡ʃa.ɾa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chacharear"
    },
    {
      "word": "chachareo"
    },
    {
      "word": "chacharero"
    },
    {
      "word": "chacharón"
    },
    {
      "word": "chacharrear"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del italiano chiacchiera ('charla como pasatiempo'), del italiano chiacchierare.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "chácharas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "chá-cha-ra",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense": "Conversación sin sustancia.",
      "sense_index": "1",
      "word": "parloteo"
    },
    {
      "sense": "Exceso de palabras sin oficio o utilidad.",
      "sense_index": "2",
      "word": "blablá"
    },
    {
      "sense": "Exceso de palabras sin oficio o utilidad.",
      "sense_index": "2",
      "word": "blablablá"
    },
    {
      "sense": "Exceso de palabras sin oficio o utilidad.",
      "sense_index": "2",
      "word": "carreta"
    },
    {
      "sense": "Exceso de palabras sin oficio o utilidad.",
      "sense_index": "2",
      "word": "chachalaca"
    },
    {
      "sense": "Exceso de palabras sin oficio o utilidad.",
      "sense_index": "2",
      "word": "teque"
    },
    {
      "sense": "Artículo sin valor o importancia.",
      "sense_index": "3",
      "word": "baratija"
    },
    {
      "sense": "Artículo sin valor o importancia.",
      "sense_index": "3",
      "word": "cachivache"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Arthur Conan Doyle. el tren especial desaparecido (1898). Capítulo La catacumba nueva. Página 36. Editorial: Aguilar S.A. 1994.",
          "text": "sentía impaciencia ante la cháchara sin importancia, que es un refugio convencional para todas aquellas personas que no tienen ninguna idea propia que expresar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conversación sin sustancia."
      ],
      "id": "es-cháchara-es-noun-I3yGdxKV",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exceso de palabras sin oficio o utilidad."
      ],
      "id": "es-cháchara-es-noun-Z9GCpuym",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:El Salvador",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:México",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:República Dominicana",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Artículo sin valor o importancia."
      ],
      "id": "es-cháchara-es-noun-wB-PzO1W",
      "raw_tags": [
        "se emplea más en plural"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Dominican-Republic",
        "El-Salvador",
        "Mexico"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Ecuador",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:El Salvador",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho o acción para hacer reír."
      ],
      "id": "es-cháchara-es-noun-K9BUe-x9",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Ecuador",
        "El-Salvador",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃa.t͡ʃa.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "a.t͡ʃa.ɾa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Dicho o acción para hacer reír.",
      "sense_index": "4",
      "word": "broma"
    },
    {
      "sense": "Dicho o acción para hacer reír.",
      "sense_index": "4",
      "word": "burla"
    },
    {
      "sense": "Dicho o acción para hacer reír.",
      "sense_index": "4",
      "word": "chiste"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cháchara"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras esdrújulas",
    "ES:Palabras provenientes del italiano",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:a.t͡ʃa.ɾa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chacharear"
    },
    {
      "word": "chachareo"
    },
    {
      "word": "chacharero"
    },
    {
      "word": "chacharón"
    },
    {
      "word": "chacharrear"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del italiano chiacchiera ('charla como pasatiempo'), del italiano chiacchierare.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "chácharas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "chá-cha-ra",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense": "Conversación sin sustancia.",
      "sense_index": "1",
      "word": "parloteo"
    },
    {
      "sense": "Exceso de palabras sin oficio o utilidad.",
      "sense_index": "2",
      "word": "blablá"
    },
    {
      "sense": "Exceso de palabras sin oficio o utilidad.",
      "sense_index": "2",
      "word": "blablablá"
    },
    {
      "sense": "Exceso de palabras sin oficio o utilidad.",
      "sense_index": "2",
      "word": "carreta"
    },
    {
      "sense": "Exceso de palabras sin oficio o utilidad.",
      "sense_index": "2",
      "word": "chachalaca"
    },
    {
      "sense": "Exceso de palabras sin oficio o utilidad.",
      "sense_index": "2",
      "word": "teque"
    },
    {
      "sense": "Artículo sin valor o importancia.",
      "sense_index": "3",
      "word": "baratija"
    },
    {
      "sense": "Artículo sin valor o importancia.",
      "sense_index": "3",
      "word": "cachivache"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Arthur Conan Doyle. el tren especial desaparecido (1898). Capítulo La catacumba nueva. Página 36. Editorial: Aguilar S.A. 1994.",
          "text": "sentía impaciencia ante la cháchara sin importancia, que es un refugio convencional para todas aquellas personas que no tienen ninguna idea propia que expresar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conversación sin sustancia."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Exceso de palabras sin oficio o utilidad."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:El Salvador",
        "ES:México",
        "ES:República Dominicana"
      ],
      "glosses": [
        "Artículo sin valor o importancia."
      ],
      "raw_tags": [
        "se emplea más en plural"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Dominican-Republic",
        "El-Salvador",
        "Mexico"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Ecuador",
        "ES:El Salvador",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Dicho o acción para hacer reír."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Ecuador",
        "El-Salvador",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃa.t͡ʃa.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "a.t͡ʃa.ɾa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Dicho o acción para hacer reír.",
      "sense_index": "4",
      "word": "broma"
    },
    {
      "sense": "Dicho o acción para hacer reír.",
      "sense_index": "4",
      "word": "burla"
    },
    {
      "sense": "Dicho o acción para hacer reír.",
      "sense_index": "4",
      "word": "chiste"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cháchara"
}

Download raw JSONL data for cháchara meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "cháchara"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo femenino",
  "title": "cháchara",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "cháchara"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo femenino",
  "title": "cháchara",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.